人気ブログランキング | 話題のタグを見る

通訳、翻訳、音楽な日々


by sarah103
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

ちょっと休憩

ここ最近は海外のある作曲家の方に楽曲依頼の翻訳原稿を書いていた。
予想以上に時間がかかった。夜も時差と締め切りの関係でいつ担当さんから連絡が入ってもいいように起きていた。眠ったのか眠れたのか自分でもよく覚えていない。
果たして肌は荒れ放題で鏡を見るのもいやになる。

しかしそれもようやく終わった。ひと山越えたところでしばしの休息。
お気に入りのコーヒーと音楽に気持ちを少し緩めてもらう。
明日からは別の案件に取り組む。今夜こそは眠れる・・・はず。
Commented by foodmusic at 2005-08-10 21:13 x
お疲れ様でした。
よい夢をご覧ください。(もうおやすみでしょうか?)
Commented by sarah103 at 2005-08-11 07:31
foodmusicさん おはようございます。
おかげさまで昨晩はしっかり睡眠とりました。
夢は・・見てないと思いますたぶん。というか爆睡?
Commented by +M+ at 2005-08-11 23:12 x
sarahさん、おつかれさまでーす♪
つかの間の休息、リラックスできましたか?
ほんと、暑くて長くて忙しい夏ですよね~。
寝てもさめても仕事の毎日ですが、仕事を頼んでくれる方々のためにも張り切っていきましょう~ (^^)v
Commented by sarah103 at 2005-08-12 08:01
+M+さん おはようございますそしてお疲れさま~。また難しい案件抱えて大変そうですね。とりあえず睡眠は取れましたが相変わらず肌はボロボロ。(泣)そうですね。お仕事を下さるのは本当にありがたいことです。
今日も乗り切っていきましょう♪
by sarah103 | 2005-08-10 20:09 | 通訳・翻訳いろいろ | Comments(4)