通訳、翻訳、音楽な日々


by sarah103
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

April Come She Will

4月。桜もそろそろ満開で気持ちは上がる一方だ。

長い春休みにはあちこちでアルバイトに精を出し、サークル活動にも熱をあげていた長女だが、
大学2年生になった。さきほど希望していた研究室に決まったと嬉しい報告があった。 

次女は高校3年生。受験の年に突入で、部活も夏の吹奏楽コンクールで引退だけど、有終の美を飾るべく、吹奏楽に夢中の毎日である。今年も金賞取りたいね。

私はといえば、お陰様でいただく通訳案件の難易度のレベルが上がってきたのを感じている。

これまで仰ぎみることしか出来なかった実力派のベテラン通訳者の先輩方と、恐れ多くも一緒にペアを組ませてもらうようになり、厳しい指摘も受けるようになった。

求められるレベルが高くなったということは、当然ながら、自習もこれまで以上に真剣に取り組まねば先はない。

一生に一度お会いできるかどうかという、テレビでしか拝見したことのないお客様との仕事が続き、緊張はするものの、得るものが非常に大きく、モチベーションの向上に一役買っている。

遅ればせながらやってきた桜のように、私の春は遅咲きだけど、今、与えられた機会を大切にしたい。
トラックバックURL : http://sarahjoe.exblog.jp/tb/24054647
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by 240_8 at 2017-04-05 20:41
ご無沙汰しております。お元気そうで何よりです。桜が咲き誇る春は、気分も乗ってきますね。私は逆にいろいろあって、気分が塞ぎ気味ですが、sarahさんの文章を拝見し、元気を貰ったところです。また記事のアップを期待してます!
Commented by cassavetes69 at 2017-04-06 23:16
大学2年と高校3年!他所の子とオクラは育つのが早い!というのは本当ですね。我が家の双子も今日12歳の誕生日を迎えました。
Commented by sarah103 at 2017-04-10 21:59
240_8さん
ご無沙汰しています!コメントをありがとうございます。
せっかくの満開の桜、こちらは大雨で散りはじめています。
短い間だからこそなおさら美しく感じるのですけど。
新年度は組織再編などもあり、皆さんお忙しく、大変なことがおありだろうとお察しします。
も少しすればGW到来ですし、元気出していきましょう^^
記事もぽつぽつアップしていきたいと思います。
Commented by sarah103 at 2017-04-10 22:11
cassavetesさん
コメントをありがとうございます。
いやもう子供たちの成長の早さには驚かされます。
遅ればせながらツインズちゃん、お誕生日おめでとうございます。しかしもう12歳とは!まだ赤ちゃんの頃、我が家の娘たちがたしか小1と幼稚園の年中さんあたりでしたね。
懐かしい^^ 
by sarah103 | 2017-04-05 19:30 | 通訳・翻訳いろいろ | Trackback | Comments(4)