通訳、翻訳、音楽な日々


by sarah103
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

I'm So Glad I'm Standing Here Today

d0012141_1511143.jpg
ここをよく訪ねてくださる皆様にはしつこくて申し訳ないが、私はJoe Sampleが
大好きだ。Joeのピアノに語りかけてもらう日々を送っている。

彼のピアノ・ソロ・アルバムをひととおり聴いたなら、次は骨太な男らしさ全開の
Crusadersからパワーをもらう。それが私の長年の習慣となってしまった。
どちらでもJoeがピアノを弾くことに違いはないが、音の趣が異なる別物である。

Crusadersのなかでも私がよく聴く一枚は、この 「Standing Tall」。
"I'm So Glad I'm Standing Here Today" は輝き続ける名曲だ。

Joe Sample作曲、W.Jennings作詞のこの楽曲を、Joe Cockerの憂いあるしゃがれ声で歌い上げるとこうなるのか。聴いていくうち次第に目の前が大きく開け、光が射し込んでくるような気さえする。

"The Longest Night" から "I'm So ・・" のリプライズへの流れは感動的。Wiltonの哀愁漂うサックスの音色で、最後はいつも動けなくなってしまう。

「Standing Tall」 には、「誇り高く、堂々と生きる」という意味もある。
Crusadersはアルバムタイトルもまた、熱いのだ。
トラックバックURL : http://sarahjoe.exblog.jp/tb/2094874
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by はるの at 2005-11-01 22:02 x
I'm So Glad...と胸を張って言える人生にしたいものです。
Commented by jupimarstmk at 2005-11-02 13:01
テロ後のNYにいったとき、United Standingってポスターが
沢山貼っていたことを思い出しました。
Standing Tall、、結構歌詞にも使われていますよね。
この「ing」が堂々といつづける・・って感じで希望をもたせてくれる
ニュアンスに感じます。(私だけ?)
Commented by souisland at 2005-11-02 23:01
sarahさん こんばんわ♪
CrusadersとJoeのソロでは確かに音は別物ですね。
sarahさんと同じ感覚を私も持っていました。

「I'm So Glad I'm Standing Here Today」
名曲ですねー!雄大な気持ちにさせられます。(sou)
Commented by sarah103 at 2005-11-03 03:50
はるのさん
仰るとおりです。そうありたいですね。
私はこの曲を"It's amazing to be alive here today"、今日のこの日に生きているって素晴らしい、と少し拡大解釈して聴いています。

"Street Life"を歌う恐るべき四歳児のお嬢さんが、この曲を聞いてどのような反応をされるのか興味があります。いつか教えてくださいね。
Commented by sarah103 at 2005-11-03 04:01
Tomokoさん
United Standing、心をひとつにして立ち向かうということでしょうか。
グラウンドゼロには人々の熱い思いが込められているのですね。

Tomokoさんだけではありません。仰るようにこれは希望と勇気をもたらすフレーズです。困難を乗り越え、生き抜いてゆくという・・。
なんだか私、アツいですね(笑 でも、好きなんです。お付き合いいただけてすごく嬉しかったです!
Commented by sarah103 at 2005-11-03 04:20
souさん 
こんばんは、と、おはようございますの微妙なところです(笑
音は趣違いますので、やはり別物だと思います。
ただ彼らのサウンドの根底にある熱きスピリット、これは同じですよね!

souさんもこの曲お好きですか、嬉しいです。
私にとって、元気が出ない時の即効カンフル剤です。
Commented by はるの at 2005-11-11 04:02 x
私のblogでちょっぴり紹介させていただきました。事後承諾で申し訳ございません。
Commented by sarah103 at 2005-11-12 07:37
はるのさん
ご紹介ありがとうございました。
私からも・・
I've lived to see the sun break through the storm,
I'm so glad I'm standing here today!

朝から熱いです、すみません。良い一日をお過ごしください。
Commented by Kykeyu at 2009-12-20 08:03 x
目から汗(すてきな心の汗)。いつもありがとう。
Commented by sarah103 at 2009-12-20 11:26
Kykeyuさん
こちらこそ古いポストにコメントをありがとうございます。
「心の汗」とは素敵な表現ですね。また遊びにいらしてください。
by sarah103 | 2005-11-01 04:00 | 音楽 | Trackback | Comments(10)